Nous aimons joindre le geste à la parole. Lorsque nous ouvrons les portes du Aron hakodech, ארון הקודש, de l’Arche de la Torah, nous joignons à ce geste une parole tonitruante: « Ouvrez-vous, portes du monde! ».
Pendant les seliHot, à Roch hachana, à Yom Kipour, nous concentrons toute notre volonté sur le désir de changement, en nous-mêmes, et pour un monde meilleur. Et nos efforts et nos souhaits se libèrent à quelques moments phares, lorsque nous espérons la réussite de notre travail. Nous souhaitons que » s’ouvrent les portes ». Le dernier moment concerné est celui de Néila, juste avant que Kipour ne se termine, juste avant que « les portes ne se referment ». Mais tout au long du mois de Eloul et de Tishri, nous chantons avec enthousiasme notre espoir dans le chant « séou chéarim », au moment de la sortie de la Torah, les deux matins de Roch hachana et le matin de Kipour.
——-
Ecouter sur you tube sur ce lien
Ouvrez-vous, Portes du monde ! Pour que le Roi de Gloire puisse entrer !
On pourrait avancer la théorie que nous sommes tous plus ou moins mégalomanes. Comme le dit l’homme éméché : « Je suis maître de moi comme de l’univers ! ». Nous ne sommes pas maîtres de l’univers, et nous devons même lutter pour être maîtres de nous-mêmes. « Qui est le fort ? -interrogent les chapitres des pères- Celui qui se conquiert lui-même ! ». C’est ce que nous tentons de faire à Kipour : Contenir nos instincts. Le jeûne est l’une des façons de pratiquer cette maitrise et d’affirmer qu’autre chose que notre propre confort peut animer nos actes. Et puisque nous ne sommes pas les maîtres du monde, nous pouvons néanmoins essayer de contribuer à la rendre meilleur. Ainsi, nous clamons : « Qu’entre le Roi de Gloire ! » Pour certains, c’est peut-être Dieu lui-même qui prend sa place parmi nous alors que nous sortons la Torah. Pour d’autres, c’est une invocation à faire entrer en nous-même les plus hautes valeurs, celles qui font notre gloire lorsque nous réussissons à les atteindre. Ouvrez-vous, portes du monde !
Sé’ou Shéarim Rasheikhem
Véhinas’ou Pit-hey Olam Veyavo Melekh Hakavod Veyavo Melekh Hakavod Mi Zé Melekh Hakavod Mi Zé Melekh Hakavod Mi Zé Melekh Hakavod Mi Zé Melekh Hakavod Mi Zé Melekh Hakavod Adonay Izouz Veguibor Adonay Guibor Guibor Milhama
Sé’ou Shéarim Rasheikhem Ousé’ou Pit-hey Olam Veyavo Melekh Hakavod Veyavo Melekh Hakavod Mi Zé Melekh Hakavod Mi Zé Melekh Hakavod Mi Zé Melekh Hakavod Mi Zé Melekh Hakavod Mi Zé Melekh Hakavod Mi Hou Zé Melekh Hakavod AdoNay Tsévaot Hou Mélekh Hakavod Hakavod Selah Hou Mélekh Hakavod Hou Mélekh Hakavod Hou Mélekh Hakavod Selah Hakavod Selah |
שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם
וְהִנָּשְׂאוּ, פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד וְיָבוֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד אֲדֹנַי עִזּוּז וְגִבּוֹר אֲדֹנַי גִּבּוֹר מִלְחָמָה
שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ, פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד וְיָבֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד מִי הוּא זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד מִי הוּא זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד מִי הוּא זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד מִי הוּא זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד מִי הוּא זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד אֲדֹנַי צְבָאוֹת הוּא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד סֶלָה הוּא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד הוּא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד הוּא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד סֶלָה הַכָּבוֹד סֶלָה |
Autres liens:
Seu Shearim http://www.zemereshet.co.il/song.asp?id=3704 Séou Shéarim + phonétique
Amida Tishri Amida complète 4p
Adon Olam http://www.piyut.org.il/tradition/132.html?currPerformance=148 Adon’ Olam, partition originale
El Nora Alila El Nora Alila
Kadich Hassidique
Fichiers son: cliquez ici Adon Olam: Alto, ténor, basse, soprane et baryton en cliquant sur ce lien
Ainsi que: Amida: Ledor vador, oz béyadéHa, ata véHartanou et sim chalom
Merci pour ses liens vers YouTube