Boker Tov est le rendez-vous matinal qui nous permet de structurer nos journées, autour de la sagesse des textes de notre tradition.
Dans ce nouveau cycle, la Amida et ses 14 repères centraux font leur entrée dans notre quotidien…
Depuis le 22 mars, nous nous retrouvons tous les matins à 7h30 pour la partie « intime » de l’office du matin, la partie « non publique » que chacun et chacune peut faire quotidiennement. au programme, pédagogie, tallit et téfilines. Bénédictions du matin, chéma israel, prière personnel et ossé chalom. Avec en prime le compte du Omer en cette période entre PessaH et chavouot! lien vers ma chaine youtube, abonnez-vous pour être notifiés à chaque fois que le live commence lien vers la playlist de tous les Boker Tov depuis le 22 mars lien vers l’office de Kerem, par les différents rabbins libéraux francophones ici, tous les matins à 8h sauf chabbat et fêteslien vers la chaine youtube de JEM avec les offices du chabbat et des fêtes en live sidour sur wikitext (hébreu seulement) sidour chabbat matin copernic,sidour chabbat matin MJLB (beaugrenelle et surmelin), sidour sfat hanechama, sidour sfat halev,
Au programme pour ce matin et les prochains jours: (translittération d’abord, hébreu ensuite)
Hallel
Extraits du Psaume 118 :
1 Rendez hommage au Seigneur, car il est bon, car sa grâce est éternelle. 2 Qu’ainsi donc dise Israël, car sa grâce est éternelle; 3 qu’ainsi dise la maison d’Aaron, car sa grâce est éternelle; 4 qu’ainsi disent ceux qui révèrent le Seigneur, car sa grâce est éternelle.14 Il est ma force et ma gloire, l’Eternel il a été un sauveur pour moi.
א הוֹדוּ לַיהוָה כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. ב יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. ג יֹאמְרוּ נָא בֵית אַהֲרֹן כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. ד יֹאמְרוּ נָא יִרְאֵי יְהוָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה.
Hodou ladonaï ki tov ki léolam Hasdo
Yomar na israel ki léolam Hasdo
Yomrou na bet aharon ki léolam Hasdo
Yomrou na Iré adonaï ki léolam Hasdo
Ozi vézimrat ya vayéhi li lichoua
—– moda ani —–
Moda ani léfanéHa meleH Haï vékayam chéhéHézarta bi nichmati béHemla rabba émounatéHa.
Moda ani léfanéHa ziet was is von deinem kind in dem fremd gévorden (efkeH falen, viele diette – ((approximatif)). ) Ich gedenk nicht mehr die tefile
מודה אני לפניך מלך חי וקיים, שהחזרת בי נשמתי בחמלה, רבה אמונתך
—– bénédictions du matin —–
barouH ata adonaï élohénou méleH haolam….
Cheassani betsalmo / chassani bat/ben Horin / Cheassani Israel / hanoten lasseHvi bina léavHin bein yom ouvein laila / PokéaH ivrim / Matir assourim / Zokef kéfoufim / malbich aroumim / Roka haarets al hamaim / haméHin mitsadé gaver / cheassa lli kol tsorki / ozer israel bigvoura / oter israel bétifara / hanoten layaèf koaH
—————————————Psouké dézimra—————————-
halleloya hallélouya bétsiltsélé chama, halléloya hallélouya bétsiltselé teroua, kol hanechama, téhallel ya, hallélouya hallélouyé
—— chéma israel —–
Chema israel adonai élohénou adonai éHad (barouH chem kévod malHouto léolam vaed)
Véahavta et adonai élohéHa béHol lévévéHa ouvéHol nafchéHa ouvéHol méodéHa véhayou hadévarim haélé acher anoHi métsavéHa hayom al lévavéHa véchinantam lévanéHa védibarta bam béchivtéHa béveitéHa ouvleHtéHa vadéreH ouvchoHbéHa ouvkouméHa oukchartam léot al yadéHa véhayou létotafot bein eynéHa ouHtavtam al mézouzot béitéHa ouvicharéHa
véhaya im chamoa tichméou el mitsvotai acher anoHi métsavé étHem hayom léahava et adonaï élohéHem ouleovdo béHol lévavéHem ouvéHol nafchéHem vénatati métar artséHem béito yoré oumalkoch véassafta déganéHa vétirochéHa véitsearéHa vénatati essev béssadéHa livhèmtéHa véaHalta véssavata
Véssamtem et dévaï élé al lévavéHem véal nafchéHem oukchartem otam léot al yédéHem véhayou létotafot bein eynéHem vélimadtem otam et beneHem lédaber bam béchivtéHa béveitéHa ouvleHtéHa vadéreH ouvchoHbéHa ouvkouméHa ouHtavtam al mézouzot beitéHa ouvichearéHa
Troisième paragraphe /ou/ » Nombres 15, paroles, commandements, symboles, tallit, tsisit et liberté »
Vayomer adonaï el moché lémor daber el béné israel véamarta aléhem véassou lahem tsitsit al kanefé bigdehem lédorotam vénaténou al tsitsit hakanaf pétil taHelet véhaya laHem letsitsit oureitem oto ouzHartem et kol mitsvot adonaï vaassitem otam vélo tatourou aHaré lévavéHem véaHaré einéHem acher atem zonim aHaréhen lémaan tizkérou vaassitem et kol mitsvotaï viyitem kédochim léélohéHem ani adonaï élohéHem acher hotséti etHem meerets mitsraim lihiot laHem léélohim ani adonaï élohéHem émet
——– pensée personnelle – bilan/emerveillement/action ———- adonaï séfataï tiftaH oufi yaguid téhilatéHa – BarouH ata adonaï maguen avraham vésarah, MéHayé hamétim, haèl hakadoch ….
- discernement – honen hadaat
- changement – harotsé bitechouva
- tourner les pages – Hanoun hamarbé lisloaH
- soulagement – goel Israël
- guérison – rofé Holé amo israel
- années – mevareH hachanim
- rassemblement – mékabets nidHé amo israel
- justice – ohev tsédaka oumichpat
- fin de la violence – chover oyeviim oumaHnia zédim
- les justes – michan oumivtaH latsadikim
- Jérusalem – boné Yérouchalaim
- La fraternité/sororité absolue – marsmiaH keren yéchoua
- Ecoute Eternel! – choméa tefila
- Retour à Sion – hamaHazir chéHinato létsion
hatov chimHa ouléHa naé léhodot, hamevaraH et amo israel bachalom
(——– hallel ——— Bétset israel mimitsraim beit yaakov méam loèz)
—— omer —— hayom x yamim laomer chehem chavoua eHad ve x yamim laomer / hayom x yamim laomer chehem x chavouot ve x yamim laomer
—— ossé chalom —– Ossé chalom bimromav hou yaassé chalom alénou véal kol israel véimérou amen Hou yaassé chalom alénou véal kol israel, Hou yaassé chalom alénou véal kol béné adam
———————– Bénédictions du Tallit et des téfilines———————–
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְווֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהִתְעַטֵּף בַּצִּיצִית
בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם. אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהָנִיחַ תְּפִלִּין.
בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ עַל מִצְוַת תְּפִלִּין.
וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי לְעוֹלָם, וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט, וּבְחֶסֶד וּבְרַחֲמִים. וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בֶּאֱמוּנָה, וְיָדַעַתְּ, אֶת ה
—————————– Bénédictions du matin ——————————–‘
….. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֺוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם
שעשני ישראל / שעשני בת חורין / שעשני בצלמו
/ הַנּוֹתֵן לַשֶֹּֽכְוִי בִינָה לְהַבְחִין בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה / פּוֹקֵֽחַ עִוְרם / מַתִּיר אֲסוּרִים / זוֹקֵף כְּפוּפִים / מַלְבִּישׁ עֲרֻמִּים / רוֹקַע הָאָֽרֶץ עַל־הַמָּֽיִם / הַמֵּכִין מִצְעֲדֵי גָֽבֶר / שֶׁעָשָֹה לִּי כָּל צָרְכִּי / אוֹזֵר יִשְֹרָאֵל בִּגְבוּרָה: / עוֹטֵר יִשְׂרָאֵל בְּתִפְאָרָה / הַנּוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּֽחַ
—————————————Psouké dézimra—————————-
הַלְלוּ-יָהּ:הַלְלוּ-אֵל בְּקָדְשׁוֹ; הַלְלוּהוּ, בִּרְקִיעַ עֻזּוֹ. ב הַלְלוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו; הַלְלוּהוּ, כְּרֹב גֻּדְלוֹ. ג הַלְלוּהוּ, בְּתֵקַע שׁוֹפָר; הַלְלוּהוּ, בְּנֵבֶל וְכִנּוֹר. ד הַלְלוּהוּ, בְּתֹף וּמָחוֹל; הַלְלוּהוּ, בְּמִנִּים וְעֻגָב.
ה הַלְלוּהוּ בְצִלְצְלֵי-שָׁמַע; הַלְלוּהוּ, בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה. ו כֹּל הַנְּשָׁמָה, תְּהַלֵּל יָהּ: הַלְלוּ-יָהּ
————————————— Chéma Israël ————————————-
שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְיָ אֱלֹהֵינוּ יְיָ | אֶחָד:
בלחש: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:
וְאָהַבְתָּ אֵת | יהוה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ וּבְכָל מְאֹדֶךָ: וְהָיוּ הַדְּבָרִים | הָאֵלֶּה אֲשֶׁר | אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם. | עַל-לְבָבֶךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם. בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת | עַל יָדֶךָ. וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין | עֵינֶיךָ: וּכְתַבְתָּם | עַל מְזֻזוֹת בֵּיתֶךָ וּבִשְׁעָרֶיךָ
Deuxième paragraphe: Deutéronome 11 – Avoir conscience des conséquences, créer un monde où la conséquetialité est juste:
וְהָיָה אִם שָׁמֹעַ תִּשְׁמְעוּ | אֶל מִצְוֹתַי אֲשֶׁר | אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם | הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת יהוה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָל-לְבַבְכֶם וּבְכָל נַפְשְׁכֶם: וְנָתַתִּי מְטַר | אַרְצְכֶם בְּעִתּוֹ יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶךָ וְתִירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ: וְנָתַתִּי | עֵשֶׂב בְּשָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ:
הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן | יִפְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם | אֱלֹהִים | אֲחֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם: וְחָרָה | אַף יהוה בָּכֶם וְעָצַר | אֶת הַשָּׁמַיִם וְלֹא יִהְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן | אֶת יְבוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם-מְהֵרָה | מֵעַל | הָאָרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר | יהוה נֹתֵן לָכֶם:
וְשַׂמְתֶּם | אֶת דְּבָרַי | אֵלֶּה עַל-לְבַבְכֶם וְעַל נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם | אֹתָם לְאוֹת | עַל יֶדְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין | עֵינֵיכֶם: וְלִמַּדְתֶּם | אֹתָם | אֶת בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ: וּכְתַבְתָּם | עַל מְזוּזוֹת בֵּיתֶךָ וּבִשְׁעָרֶיךָ: לְמַעַן יִרְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם | עַל | הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יהוה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי | הַשָּׁמַיִם | עַל הָאָרֶץ
Troisième paragraphe /ou/ » Nombres 15, paroles, commandements, symboles, tallit, tsisit et liberté »
וַיֹאמֶר | יהוה אֶל משֶׁה לֵּאמֹר: דַּבֵּר | אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת | עַל כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם וְנָתְנוּ | עַל צִיצִת | הַכָּנָף פְּתִיל תְּכֵלֶת וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת | וּרְאִיתֶם | אֹתוֹ וּזְכַרְתֶּם | אֶת כָּל מִצְוֹת | יהוה וַעֲשִׂיתֶם | אֹתָם וְלֹא תָתוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם | אֲשֶׁר | אַתֶּם זֹנִים | אַחֲרֵיהֶם: לְמַעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם | אֶת כָּל מִצְוֹתָי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם: | אֲנִי יהוה אֱלֹהֵיכֶם | אֲשֶׁר | הוֹצֵאתִי אֶתְכֶם-מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים | אֲנִי יהוה אֱלֹהֵיכֶם: | אֱמֶת
——————– Amida ———————————–
Introduction: louanges
אֲדנָי שפָתַי תִּפְתָּח ופי יַגִּיד תְּהִלָּתֶך:
ברוך אתה יהוה אלהינו ואלהי אבותֵינו. אלהי אברָהָם ושרה. אלהי יִצְחָק ורבקה. ואלהי יַעֲקב ורחל ולאה. האֵל הגָּדול הגִּבּור והנורָא אֵל עליון. גּומֵל חֲסָדִים טובים. וקונֵה הכל. וזוכֵר חַסְדֵי אבות. ומֵביא גואֵל לבני בניהֶם למַעַן שמו באַהֲבָה: מלך עוזֵר ומושִׁיעַ ומָגֵן:
ברוך אתה יהוה. מגֵן אברָהָם ושרה:
ברוך אתה יהוה מחַיֵּה המֵּתִים
ברוך אתה יהוה האֵל הקדוש
…… repères
discernement
אַתָּה חונֵן לְאָדָם דַּעַת. וּמְלַמֵּד לֶאֱנושׁ בִּינָה. וְחָנֵּנוּ מֵאִתְּךָ חָכְמָה בִּינָה וָדָעַת בָּרוּךְ אַתָּה ה’ , חונֵן הַדָּעַת
changement
הֲשִׁיבֵנוּ אָבִינוּ לְתורָתֶךָ. וְקָרְבֵנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבודָתֶךָ. וְהַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ בָּרוּךְ אַתָּה ה’ , הָרוצֶה בִּתְשׁוּבָה
tourner les pages
סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ. מְחל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ. כִּי אֵל טוב וְסַלָּח אָתָּה בָּרוּךְ אַתָּה ה’ , חַנּוּן הַמַּרְבֶּה לִסְלוחַ
soulagement
רְאֵה נָא בְעָנְיֵנוּ וְרִיבָה רִיבֵנוּ. וּמַהֵר לְגָאֳלֵנוּ גְּאֻלָּה שְׁלֵמָה לְמַעַן שְׁמֶךָ. כִּי אֵל גּואֵל חָזָק אָתָּה בָּרוּךְ אַתָּה ה’ , גּואֵל יִשְׂרָאֵל:
guérison
רְפָאֵנוּ ה’ וְנֵרָפֵא. הושִׁיעֵנוּ וְנִוָּשֵׁעָה כִּי תְהִלָּתֵנוּ אָתָּה. וְהַעֲלֶה אֲרוּכָה וּמַרְפֵּא לְכָל תַּחֲלוּאֵינוּ. וּלְכָל מַכְאובֵינוּ וּלְכָל מַכּותֵינוּ. כִּי אֵל רופֵא רַחְמָן וְנֶאֱמָן אָתָּה בָּרוּךְ אַתָּה ה’ , רופֵא חולֵי עַמּו יִשְׂרָאֵל
années:
בָּרְכֵנוּ ה’ אֱלהֵינוּ בְּכָל מַעֲשֵי יָדֵינוּ. וּבָרֵךְ שְׁנָתֵנוּ בְּטַלְלֵי רָצון בְּרָכָה וּנְדָבָה. וּתְהִי אַחֲרִיתָהּ חַיִּים וְשָׂבָע וְשָׁלום כַּשָּׁנִים הַטּובות לִבְרָכָה. כִּי אֵל טוב וּמֵטִיב אַתָּה וּמְבָרֵךְ הַשָּׁנִים בָּרוּךְ אַתָּה ה’ , מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים
rassemblement
תְּקַע בְּשׁופָר גָּדול לְחֵרוּתֵנוּ. וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּותֵינוּ. וְקַבְּצֵנוּ יַחַד מֵאַרְבַּע כַּנְפות (יכוין שם קדוש חב »ו) הָאָרֶץ לְאַרְצֵנוּ בָּרוּךְ אַתָּה ה’ , מְקַבֵּץ נִדְחֵי עַמּו יִשְׂרָאֵל
justice
הָשִׁיבָה שׁופְטֵינוּ כְּבָרִאשׁונָה. וְיועֲצֵינוּ כְּבַתְּחִלָּה. וְהָסֵר מִמֶּנּוּ יָגון (סמאל) וַאֲנָחָה (לילית). וּמְלוךְ עָלֵינוּ מְהֵרָה אַתָּה ה’ לְבַדְּךָ. בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט:
בָּרוּךְ אַתָּה ה’ , מֶלֶךְ אוהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט
fin de la violence
לַמִּינִים וְלַמַּלְשִׁינִים אַל תְּהִי תִקְוָה וְכָל הַזֵּדִים כְּרֶגַע יאבֵדוּ. וְכָל אויְבֶךָ (סמאל) וְכָל שׂונְאֶיךָ (לילית) מְהֵרָה יִכָּרֵתוּ. וּמַלְכוּת הָרִשְׁעָה מְהֵרָה תְעַקֵּר וּתְשַׁבֵּר וּתְכַלֵּם וְתַכְנִיעֵם בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ בָּרוּךְ אַתָּה יָהָוָהָ , שׁובֵר אויְבִים וּמַכְנִיעַ זֵדִים
les justes
עַל הַצַּדִּיקִים וְעַל הַחֲסִידִים וְעַל שְׁאֵרִית עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וְעַל זִקְנֵיהֶם. וְעַל פְּלֵיטַת בֵּית סופְרֵיהֶם. וְעַל גֵּרֵי הַצֶּדֶק וְעָלֵינוּ. יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶיךָ ה’ אֱלהֵינוּ וְתֵן שָׂכָר טוב לְכָל הַבּוטְחִים בְּשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת. וְשִׂים חֶלְקֵנוּ עִמָּהֶם. וּלְעולָם לא נֵבושׁ כִּי בְךָ בָּטָחְנוּ. וְעַל חַסְדְּךָ הַגָּדול בֶּאֱמֶת נִשְׁעָנְנוּ בָּרוּךְ אַתָּה ה’ , מִשְׁעָן וּמִבְטָח לַצַּדִּיקִים
Jérusalem
תִּשְׁכּון בְּתוךְ יְרוּשָׁלַיִם עִירְךָ כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ. וְכִסֵּא דָוִד עַבְדְּךָ מְהֵרָה בְתוכָהּ תָּכִין (יכוין להתפלל על משיח בן יוסף שיחיה ולא ימות ע »י ארמילוס רשיעא) וּבְנֵה אותָהּ בִּנְיַן עולָם בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ בָּרוּךְ אַתָּה ה’ , בּונֵה יְרוּשָׁלָיִם
La fraternité/sororité absolue
אֶת צֶמַח דָּוִד עַבְדְּךָ מְהֵרָה תַצְמִיחַ וְקַרְנו תָּרוּם בִּישׁוּעָתֶךָ. כִּי לִישׁוּעָתְךָ קִוִּינוּ וְצִפִּינוּ כָּל הַיּום בָּרוּךְ אַתָּה ה’ , מַצְמִיחַ קֶרֶן יְשׁוּעָה
Ecoute Eternel!
שְׁמַע קולֵנוּ ה’ אֱלהֵינוּ. אָב הָרַחֲמָן חוּס רַחֵם עָלֵינוּ. וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצון אֶת תְּפִלָּתֵנוּ. כִּי אֵל שׁומֵעַ תְּפִלּות וְתַחֲנוּנִים אָתָּה כִּי אַתָּה שׁומֵעַ תְּפִלַּת כָּל פֶּה:
בָּרוּךְ אַתָּה יהְוָה, שׁומֵעַ תְּפִלָּה
Retour à Sion
רְצֵה ה’ אֱלהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה. וְהָשֵׁב הָעֲבודָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ. וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל וּתְפִלָּתָם מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצון. וּתְהִי לְרָצון תָּמִיד עֲבודַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ בָּרוּךְ אַתָּה ה’ , הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתו לְצִיּון
Conclusion: remerciements
ברוך אתה יהוה. הטוב שמך ולְך נָאֶה להודות
ברוך אתה יהוה. המְברך אֶת עמו ישראל בשּׁלום
——————– compte du omer ———————————–
וּסְפַרְתֶּם לָכֶם מִמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת מִיּוֹם הֲבִיאֲכֶם אֶת עֹמֶר הַתְּנוּפָה שֶׁבַע שַׁבָּתוֹת תְּמִימֹת תִּהְיֶינָה. » (ספר ויקרא, פרק כ »ג, פסוק ט »ו)
——————– Ossé Chalom ———————————–
עושה שלום במרומיו הוא יעשה שלום עלינו. ועל כל ישראל ואמרו אמן הוא יעשה שלום הוא יעשה שלום שלום עלינו ועל כל ישראל הוא יעשה שלום הוא יעשה שלום שלום עלינו ועל כל בני אדם
http://www.daat.ac.il/daat/tfila/al-hatfila/tfilat.htm
Cliquer pour accéder à rembaum_matriarchs.pdf
[…] Lien vers le mini office, translittération et hébreu ici […]